2018年10月の稽古予定 -Schedule in October

今月も木曜日と金曜日の道場が不規則となっておりますので、お間違いのないようにご注意ください。

201810

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • はじめの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更あり Changed】2018年9月の稽古予定 -Schedule in September

9月14日(金)綾瀬道場の予約が取れましたので、稽古日が追加になりました。(追求する9月6日)
審査前ですので、是非稽古にご参加ください。

9月も木曜日と金曜日の道場が不規則となっておりますので、お間違いのないようにご注意ください。

9月23日(日)は、綾瀬道場にて13時より、安野正敏師範による昇段審査が実施されます。

201809

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • はじめの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更】24日(金)の稽古追加 -2018年8月の稽古予定 -Schedule in July

※稽古日を追加しました。

8月24日(金)19:00~21:00 綾瀬道場での稽古を追加致しました。
昇級・昇段審査前ですので、積極的に稽古にご参加ください。

201808

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • はじめの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年7月の稽古予定 -Schedule in July

木曜日と金曜日の稽古場所が不規則となっていますので、間違いのないようにご注意ください。

201807

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年6月の稽古予定 -Schedule in June

木曜日と金曜日の稽古場所が不規則となっていますので、間違いのないようにご注意ください。

201806

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年5月の稽古予定 -Schedule in May

201805

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年4月の稽古予定 -Schedule in April

201804

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年3月の稽古予定 -Schedule in March

3月の稽古日は変則的となっていますので、間違いのないようにご注意ください。

201803

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年2月の稽古予定 -Schedule in February

201802

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年1月の稽古予定 -Schedule in January

明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。

1月分の予定表の掲載が遅れ、ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんでした。以後、早めに対処するように心がけて参ります。

201801

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).