2018年6月の稽古予定 -Schedule in June

木曜日と金曜日の稽古場所が不規則となっていますので、間違いのないようにご注意ください。

201806

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年5月の稽古予定 -Schedule in May

201805

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年4月の稽古予定 -Schedule in April

201804

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年3月の稽古予定 -Schedule in March

3月の稽古日は変則的となっていますので、間違いのないようにご注意ください。

201803

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年2月の稽古予定 -Schedule in February

201802

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2018年1月の稽古予定 -Schedule in January

明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。

1月分の予定表の掲載が遅れ、ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんでした。以後、早めに対処するように心がけて参ります。

201801

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。 The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学 生以上の会員対象の稽古になります。 For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。 At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。 At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【再変更 NOTE】2017年12月の稽古予定 -Schedule in December

12月22日(金)の稽古場所が再変更となり、海老名道場実施されます。会員の皆様にはご迷惑をおかけして誠に申し訳ございませんが、お間違いないようにお願いします!

We are sorry that It is changed again the dojo where we will take a lesson on December 22. Please note that you should go to Ebina Dojo  on the day.

年内の稽古は12月24日(日)の綾瀬道場が最終日です。
年始は2018年1月7日(日)綾瀬道場13:00~15:00が稽古初めとなります。

201712

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2017年11月の稽古予定 -Schedule in November

201711

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【稽古日追加】2017年10月の稽古予定 -Schedule in October

10月9日(月)綾瀬道場19:00~21:00の稽古を追加しました。
9月下旬より10月半ばにかけて金曜日の稽古を実施できないため、先生方にお願いして稽古日を増やしていただきました。できる限りご参加いただけるようにお願いします。(10/2)

6日(金)、13日(金)は道場の予約が取れないため、お休みとなります。但し、海老名道場のパーティション(剣道場との間仕切り)の修理が早めに終われば海老名道場を使える可能性があります。直前に稽古が追加される場合もありますので、各自確認の程、お願い致します。

201710

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更 Changed】2017年9月の稽古予定 -Schedule in September

22日(金)、29日(金)は道場の予約が取れないため、休みとなりました。お間違いないようにお願いします。

201709

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).