2017年2月の稽古予定 -Schedule in February

201702

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更 Changed】2017年1月の稽古予定 -Schedule in January

1月13日(金)の稽古は綾瀬道場に変更となりましたのでご注意ください。

201701

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの1時間は、子供(小学生)を含む全員で準備体操と稽古をします。その後30~40分間は、中学
    生以上の会員対象の稽古になります。
    For the first one hour, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), participants aged over13 years old practice together.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2016年12月の稽古予定 -Schedule in December

201612

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2016年11月の稽古予定 -Schedule in November

201611

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2016年10月の稽古予定 -Schedule in Oct

201610

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更あり Changed】2016年9月の稽古予定 -Schedule in September

9月23日、9月30日は海老名道場での稽古になりました。
9月23日は昇級審査もありますので、お間違いないようにお気を付けください!

201609

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2016年8月の稽古予定 -Schedule in August

8月も予約がスムーズに取れていないことから、稽古日程が不規則となりますのでご注意ください。
月曜日に稽古を実施する日、木曜日に綾瀬道場、金曜日に海老名道場で稽古を実施する日もありますので、お間違いのないようにご確認ください。

201708

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更あり Changed】2016年7月の稽古予定 -Schedule in July

※7月1日(金)の稽古は、海老名道場ではなく綾瀬道場に変更となりました。
※7月28日(木)は当初休みの予定でしたが、道場の予約が取れたため、通常通り海老名道場で稽古を行います。

7月は海老名道場を使用できない日が多いため、稽古日程が不規則となりますのでご注意ください。
月曜日に稽古を実施する日もありますので、お間違いのないようにご確認ください。

201607

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

【変更あり Changed】2016年6月の稽古予定 -Schedule in June

6月26日(日)海老名道場の10時~(杖の稽古は9時30分頃~)の稽古を追加しました。
貴重な武器技の稽古を行いますので、黒帯は特にご参加ください。
17時~の綾瀬道場の稽古も予定通り実施致します。

201606

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).

2016年5月の稽古予定 -Schedule in March

201605

稽古予定は予告なく変更となる場合もあります。事前に各自、ホームページにてご確認ください。
The schedule is subjected to change without notice. Please check our website in advance.

  • 初めの70分間は子供を交えた全体の稽古、その後30分間は中学生以上の会員を対象としたの稽古です。
    For first 70 minutes, all the participants including young children take lessons together. For the rest of the time (30 minutes or so), adult participants of junior high school age or older exercise.
  • 海老名の日曜日は9~10時の間に杖の稽古をすることができます。
    At Ebina Dojo from 9 a.m. to 10 a.m. on Sunday, we have a lesson of jyo (杖).
  • 海老名の日曜日10~12時は主に短刀、杖、太刀を使ったお稽古です。
    At Ebina Dojo from 10 a.m. to 12 p.m. on Sunday, we have a lesson with tantou (短刀), jyo (杖), or tachi (太刀).